• Català
  • Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Русский
  • Zhōngwén

EL ‘GRUPO DE CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑA’ REFORÇA LA SEVA COMERCIALITZACIÓ EN EL MERCAT NIPÓ AMB UNA NOVA CAMPANYA DE PROMOCIÓ TURÍSTICA

03/06/2012
Font: 
PMTT

• El ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’ organitza uns seminaris de formació a Tokio, Nagoya i Osaka per donar a conèixer els seus atractius turístics.
• Aquesta iniciativa es fruit del conveni de col•laboració amb Madrid Visitors & Convention Bureau i Turespaña.
• En les jornades s’han donat cita més de 200 representants d’agències de viatges i touroperadors.
• Japó és el setè mercat emissor de visitants internacionals pel ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad’.

Eivissa, 3 de juny.

El ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’ és des de fa temps conscient de les oportunitats que es deriven de l’aposta per les estratègies de cooperació entre organismes i entitats, imprescindible en temps de crisi para minimitzar costos i afavorir sinèrgies, a través del comàrqueting, el que impulsa a l’Associació a consolidar aliances operatives amb els millors socis pel desenvolupament de les seves campanyes de promoció turística.

Fruit de l’acord per a la promoció turística i comercialització conjunta del ‘Grupo’ i l’empresa municipal Madrid Visitors & Convention Bureau, per un costat, i amb Turespaña, per un altre, s’han promogut uns seminaris de formació adreçats a agents de viatges i touroperadors a Tokio, Nagoya i Osaka.

‘Ciudades Patrimonio’ i l’Oficina de Turisme de la capital mantenen des de 2009 un pla d’actuació conjunta per millorar el posicionament de marca d’ambdues institucions i augmentar el coneixement de tots els destins en els mercats estratègics objectius de Madrid i del ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad’.

El desenvolupament dels seminaris ha comptat amb el patrocini, recolzament i coordinació de la ‘Consejería de Turismo de la Embajada de España’ al Japó, que en tot moment ha apostat per aquesta iniciativa.

La campanya promoguda por ambdós organismes al país nipó està orientada a identificar i incrementar el número de visitants procedents del mercat japonès i de la mitjana de pernoctacions realitzades per aquests turistes. Als seminaris de formació donaran continuïtat viatges de familiarització per a agents i accions específiques de producte que se desenvoluparan a través d’alguns dels principals operadors turístics japonesos.

En el seu conjunt, les jornades tècniques han comptat amb l’assistència de 230 agents de viatges i touroperadors que han tingut l’oportunitat de conèixer en detall l’oferta turística de les ‘Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’.

Com a part de les activitats programades, s’han realitzat trobades concertades a Tokio amb els touroperadors més importants del país, que han permès explorar noves vies de col•laboració amb el propòsit de llançar productes turístics d’itineraris per ‘Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España y Madrid’.

Aquesta nova campanya de promoció turística complementa la estratègia de posicionament que per part del ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’ s’està duent a terme en relació amb el mercat japonès i que ha contemplat en els darrers anys: participació en les darreres cinc edicions de la fira JATA de Tokio; presentacions directes prèvies promogudes per part de l’Associació, dirigides a agents de viatges, touroperadors i mitjans de comunicació tant a Tokio com en Osaka; presentació de l’oferta de cursos de “Español para extranjeros” a l’Institut Cervantes de Tokio, a l’any 2009; acord de col•laboració amb Iberojapan, operador especialitzat en la comercialització turística on - line d’Espanya i Portugal per a la integració de l’oferta dels destins que formen part del ‘Grupo Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’; organització de viatges de familiarització per premsa i agents de viatges.

Tanmateix en el marc de col•laboració amb Madrid Visitors & Convention Bureau el ‘Grupo’ ja ha impulsat amb anterioritat una campanya de màrqueting, publicitat i comunicació gestionada pel broker JTB per a donar a conèixer l’oferta turística de les ‘Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España y de Madrid’ amb l’objectiu de posicionar-les com a destinacions turístiques principals i situar-les pel davant d’altres opcions europees.

Pel 2013, es contempla la realització de diferents actuacions amb motiu de la celebració de l’Any d’Espanya a Japó.

Importància del mercat japonès
Japó és un dels mercats internacionals prioritaris pel ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’. Al 2011 les destinacions patrimonials varen rebre 44.526 turistes japonesos, el que va representar un increment del 17% respecte a l’any anterior.
El perfil del turista japonès respon a persones de mitjana edat, amb un poder adquisitiu mig-alt, interessats en la cultura i la tradició local i que estan molt influenciats per la seguretat a l’hora d’escollir destinació.
En els darrers anys, les ciutats del ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’ han desenvolupat, una important política turística, duent a terme un ampli ventall de plans i actuacions (posada en valor de recursos patrimonials, millora de serveis, creació de centres d’interpretació, nous productes turístics, abonaments i targetes de ciutat, generació d’esdeveniments, sistemes de transport turístic, etc.).

Sobre el GCPHE
El ‘Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España’ és una associació sense ànim de lucre creada l’any 1993. El seu objectiu és actuar de manera conjunta en la defensa del patrimoni històric i cultural de les
ciutats que ho formen: Alcalà d’Henares, Àvila, Càceres, Còrdova, Conca, Eivissa, Mérida,
Salamanca, San Cristóbal de la Laguna, Santiago de Compostela, Segòvia, Tarragona i Toledo.
www.SpainHeritageCities.com www.ciudadespatrimonio.org

Per a més informació
Marian Revuelta
Coordinadora / comissió de turisme
GRUPO CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑA
Tel.: +34 971 307 619